叶公好龙文言文翻译和道理_叶公好龙文言文|世界观热点
发布时间:2023-05-14 16:59:01 来源:科学教育网

关 于 叶公好龙文言文翻译和道理_叶公好龙文言文的知识大家了解吗?以下就是小编整理的关于叶公好龙文言文翻译和道理_叶公好龙文言文的介绍,希望对大家有帮助!

1、原文  叶公子高好龙,钩以写龙,凿以写龙,屋室雕文以写龙。

2、于是天龙 成语《叶公好龙》王建峰 绘制闻而下之,窥头于牖,施尾于堂。


【资料图】

3、 叶公见之,弃而还走,失其魂魄,五色无主。

4、是叶公非好龙也,好夫似龙而非龙者也。

5、(此文选自【汉】刘向《新序·杂事五》)翻译  叶公子高喜欢龙,衣带钩、酒器上刻着龙,居室里雕镂装饰的也是龙。

6、他这样爱龙成癖,被天上的真龙知道后,便从天上下降到叶公家里,龙头搭在窗台上探望,龙尾延伸到了厅堂里。

7、叶公一看是真龙,吓得转身就跑,魂飞魄散,一脸惊惶 。

8、由此看来,叶公并不是真的喜欢龙,他喜欢的只不过是那些像龙却不是龙的东西罢了。

9、 拼音:yè gōng hào lóng,古音读作shè gōng hào lóng,作姓氏。

10、   叶公:春秋时楚国叶县县令沈诸梁,名子高,封于叶(古邑名,今河南叶县)。

11、   子高:叶公的别名。

12、   钩:衣服上的带钩。

13、   写:画。

14、 凿:通"爵",古代饮酒的器具。

15、   屋室雕纹:房屋上雕刻的彩绘、花纹。

16、"文"通"纹"   窥(kuī):这里是探望、偷看的意思。

17、   牖(yǒu):窗户。

18、   施:延伸。

19、   还(xuán)走:转身就跑。

20、还,通“旋”,走:跑。

21、   五色无主:脸色一忽儿白,一忽儿黄。

22、五色,这里指脸色。

23、   夫:那。

24、   好:喜欢,喜好,爱好。

25、   闻:听说。

26、   下之:下降到叶公住所。

27、   文:通“纹”,花纹。

28、   是:应该是。

29、   是叶公非好龙也:原来叶公并不是真的喜欢龙。

30、是,原来。

31、编辑本段典故版本二原文  出自《新序·杂事》。

32、《新序》,西汉著名学者刘向采集舜、禹至汉代史实,分类编撰。

33、   子张见鲁哀公,七日而哀公不礼。

34、托仆夫而去,说:“臣闻君好士,故不远千里之外,犯霜露,冒尘垢,百舍重研,不敢休息以见君。

35、七日而君不礼,君之好士也 成语《叶公好龙》画作,有似叶公子高之好龙也。

36、叶公子高好龙,钩以写龙,凿以写龙,屋室雕文以写龙。

37、于是天龙闻而下之,窥头于牖,施尾于堂。

38、叶公见之,弃而还走,失其魂魄,五色无主。

39、是叶公非好龙也,好非似龙而非龙者也。

40、今臣闻君好士,故不远千里之外以见君,七日而君不礼,君非好士也,好夫似士而非士者也。

41、诗说:‘中心藏之,何日忘之!’敢托而去。

42、”注释  子张——孔子的学生,姓颛孙,名叫师,春秋时陈国人。

43、子张是他的字。

44、   鲁哀公——春秋时代鲁国的国君,姓姬,名叫蒋。

45、   以——相当于“而”。

46、   之(君之好士)——主谓之间,取消句子独立性。

47、   士——封建社会里,对知识分子的泛称。

48、   舍——shè,古代计算路程的单位,一舍等于三十里。

49、   趼——jiǎn,同“茧”字,就是脚底上长出的硬皮,俗称老茧。

50、   写——这里是用刀、笔刻画的意思。

51、   窥——窥伺,就是探望、偷看的意思。

52、 成语《叶公好龙》画作牖——yǒu,窗户。

53、   施——有意,伸出、延伸的意思。

54、   诗——就是《诗经》,我国最早的一部诗歌总集,分“风”、“雅”、“颂”三部分,共三百零五篇,多数是民歌。

55、这里所引的诗句,见《诗经》“小雅”的部分的《湿桑》篇。

56、   敢——语助词,冒昧、对不起的意思,用在句子开头。

57、   新序——我国一部古书的名称,是西汉著名经学家、散文家刘向编辑的。

58、书中记述了许多的古代历史的故事。

59、   钩——衣带上的钩。

60、钩以写龙指在带钩上的画龙   凿——通爵,酒具   雕文——雕刻的图案和花纹。

61、   还——通“旋”转身   夫——代词,那,那些   去——离开   走——跑译文  子张去拜见鲁哀公,过了七天鲁哀公仍不理他。

62、他就叫仆人去,说:“传说你喜欢人才,因此不怕路远从千里之外过来,冒着风雪尘沙,不敢休息而来拜见你。

63、 结果过了七天你都不理我,我觉得你所谓的喜欢人才倒是跟叶公喜欢龙差不多。

64、据说以前叶子高很喜欢龙,衣服上的带钩刻着龙,酒壶、 酒杯上刻着龙,房檐屋栋上雕刻着龙的花纹图案。

65、他这样爱龙成癖,被天上的真龙知道后,便从天上来到了叶公家里。

66、龙头搭在窗台上探望 ,龙尾伸进了大厅。

67、叶公一看是真龙,吓得转身就跑,好像掉了魂似的,脸色骤变,简直不能控制自己。

68、叶公并非真的喜欢龙呀!他所喜欢的只不过是那些像龙的东西罢了!现在我听说你喜欢英才,所以不远千里跑来拜见你,结果过了七天你都不理我,原来你不是喜欢人才 ,你所喜欢的只不过是那些似人才非人才的人罢了。

69、诗经早说过:‘心中所藏,什么时候可以忘!’,所以很抱歉,我要离开了!”编辑本段典故版本三原文  叶公子高好龙,钩以写经,凿以写龙,屋室雕文以写龙。

70、于是天龙闻而下之,窥头于牖,施尾于堂。

71、叶公见之,弃而还走,失其魂魄,五色无主。

72、是叶公非好龙也,好夫似龙而非龙者也。

73、译文  春秋的时候,楚国叶县有一个名叫沈储梁的县令,大家都叫他叶公。

74、叶公非常喜欢有关龙的东西,不管是装饰品、梁柱、门窗、碗盘、衣服,上面都有龙的图案,连他家里的墙壁上也画着一条好大好大的龙,大家走进叶公的家还以为走进了龙宫,到处都可以看到龙的图案!“我最喜欢的就是龙!”叶公得意地对大家说。

75、有一天,叶公喜欢龙的事被天上真的龙知道了,真龙说:“难得有人这么喜欢龙,我得去他家里拜访拜访呀!”真龙就从天上飞来叶公的家,把头伸进窗户中大喊说:“叶公在家吗?”叶公一看到真正的龙,吓得大叫:“哇!怪物呀!”真龙觉得很奇怪,说:“你怎么说我是怪物呢?我是你最喜欢的龙呀!”叶公害怕的直发抖,说:“我喜欢的是像龙的假龙,不是真的龙呀,救命呀。

76、”叶公话没说完,就连忙往外逃走了!留下真龙一脸懊恼地说:“哼,叶公说喜欢龙这件事是假的,他根本是怕龙嘛!害我还飞来拜访他!”原文 叶公子高好龙,钩以写龙,凿以写龙,屋室雕文以写龙。

77、于是天龙闻而下之,窥头于牖,施尾于堂。

78、 叶公见之,弃而还走,失其魂魄,五色无主。

79、是叶公非好龙也,好夫似龙而非龙者也。

标签:

x 广告
金融
x 广告

Copyright ©  2015-2022 热讯租赁网版权所有  备案号:豫ICP备20005723号-6   联系邮箱:29 59 11 57 8@qq.com